Minangkabau (Minangkabau: Baso Minangkabau, Jawi script: بهاس منڠكربو; Indonesian: Bahasa Minangkabau) nopo nga Boros Austronesia i gunoon do tulun Minangkabau id Sumatera Kotonobon, boogian kotonobon do Riau, Kabupaten Kabaatan, boogian koibutan do Bengkulu om Jambi, om piipiro kakadayan pointongkop Indonesia do tulun Minangkabau i minundaliu. Boros nogi diti nga lingua franca poingompus koiyonon disan rahat kotonobon Sumatera Koibutan, om gunoon nogi id piipiro boogian hilo Aceh, id nombo lohowon o boros diti sabaagi Aneuk Jamee.

Minangkabau
Baso Minangkabau
بهاس منڠكربو
Sandad idIndonesia (West Sumatra)
RantauWest Sumatra, Riau, Jambi, Bengkulu, North Sumatra, Aceh (Indonesia)
EtnikMinangkabau, Aneuk Jamee
Momoboros sandad
5.5 million (2007)[1]
Dialek
Latin
Minangkabau script
Status nokoimagon
Tinoina doBadan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
Kod boros
ISO 639-2min
ISO 639-3min
Glottologmina1268
  Areas where Minangkabau is a majority
  Areas where Minangkabau is a significant minority
Artikel nopo diti nga kiwaa simbol fonetik IPA. Sokiro aiso rendering support, kokito kou kanto do tanda ponguhatan, kupuk, toi ko' simbol suai om okon ko' aksara Unicode. Montok tapanai kointutunan kokomoi simbol IPA, intangai Kouhupan:IPA.

Miagal-agal o boros Minangkabau om boros Malayu. Pionitan nopo koduo boros diti nga kiwaa mogikaakawo kouyuyuhon. Haro i kipomusarahan do Minangkabau nopo nga iso bontuk pogulu do boros Malayu, om haro nogi i kipomusarahan do misuai-suai o Minangkabau mantad tinimungan boros (Malayic).[2]

Boros Minangkabau nopo nga iso mantad piipiro boros i okuri o bontuk boros maan om pisuayan puralan boros subjek-objek.[3]

Sundung do oubas po o momogun Minangkabau momoguno boros Minangkabau, pondidikan i poimbida montok koubasanan dii id kakadayan nopo nga tumalup nodi gama ogumu kipomusarahan do au songkuro oponsol ii id Sumatera Kotonobon. Boros Minangkabau nopo nga sabaagi "au formal" id sorili kakadayan Padang, tu lobi posotolon pomogunaan do Boros Indonesia id institusi formal. Komulakan hilo id kakadayan insaru popilongot do boros Minang om slang Indonesia id suang pibarasan.

Boros Minangkabau id suang ponuatan Arab doid mohor diraja Minangkabau mantad abad ko-19.

Kinotongkopon geografi

simbanai

Boros Minangkabau nopo nga boros sandad do momogun Minangkabau id Sumatera Kotonobon.[4] Kiwaa kiikiro 5.5 riong moomomoguno boros diti. Gunoon nogi iti hilo boogian kotonobon Riau, Kabupaten Aceh Kabaatan, boogian koibutan do Bengkulu om Jambi.[5]Poingompus nopo do kinoyonon disan rahat kotonobon Sumatera Koibutan, oguno boros diti sabaagi lingua franca. Gunoon om ointutunan o boros diti sabaagi Aneuk Jamee id piipiro boogian hilo Aceh.

Suai ko' Indonesia, gunoon nogi o boros Minangkabau id Malaysia do sakag migran mantad kinoyonon moomomoguno boros Minang id Sumatera (Ranah Minang, Tanah Minang, toi ko' Land of the Minang). Soboogian tagayo migran nokopogulu nopo nga poingion id kinoyonon diti om baino ointutunan sabaagi Negeri Sembilan, iso pogun id Malaysia; om ointutunan o dialek diti sabaagi Boros Malayu Negeri Sembilan, toi ko' Bahaso Nogori / Baso Nogoghi, baino nopo nga nosiliu boros di misuai, lobii osomok pionitan miampai Malayu ko' Minangkabau. Imigran kawawagu nopo nga ointutunan sabaagi Minang.

Kiwaa piipiro dialek do boros Minangkabau, sumoonu misuai tumanud kampung di miinsomok (poomitanan nopo nga pinitongkiad do bawang). Dialek ngaawi nopo dii nga Rao Mapat Tunggul, Muaro Sungai Lolo, Payakumbuh, Pangkalan-Lubuk Alai, Agam-Tanah Datar, Pancungsoal, Kotobaru, Sungai Bendung Air, om Karanganyar.[6] Id suang pibarasan tikid tadau id pialatan tulun Minangkabau mantad kinoyonon di misuai, dialek nopo di insaru gunoon nga Agam-Tanah Datar (Baso Padang toi ko' Baso Urang Awak 'boros [tulun] tokou) om nosiliu do standard.

Boros Tapan, i gunoon id Tapan id kabaatan provinsi Sumatera Kotonobon, nopo nga boros Malayo Polinesia i kawawagu noilaan om pinosuul do mionit nga okon ko' soboogian mantad boros Minangkabau. Boros Tapan om Minangkabau mombontuk subtinimungan Minangkabau Tagayo.[7] Koduo-duo Boros Tapan om Boros Muko-Muko mombontuk subtinimungan Lunang id suang tinimungan boros Minangic (Minangkabau Tagayo) language group.[7][8]

Kouyuyuhon nopo subtinimungan Minangik nga okito doid kosimbanon tuni id kolimpupuson hogot miagal id siriba:.[8]

  • *V[hi]ŋ > V[hi]ăŋ
  • *us > uĭh
  • *at > eʔ
  • *as > eh
  • *is > ih

Fonologi

simbanai

Inventori nopo tuni boros Minangkabau nga pinatayad id siriba:[9]

Konsonan

simbanai
Labial Alveolar Palatal Velar Glottal
Nasal m ⟨m⟩ n ⟨n⟩ ɲ ⟨ny⟩ ŋ ⟨ng⟩
Plosive/
Affricate
voiceless p ⟨p⟩ t ⟨t⟩ ⟨c⟩ k ⟨k⟩ ʔ ⟨k⟩, ⟨ʼ⟩
voiced b ⟨b⟩ d ⟨d⟩ ⟨j⟩ ɡ ⟨g⟩
Fricative s ⟨s⟩ h ⟨h⟩
Lateral l ⟨l⟩
Rhotic r ⟨r⟩
Semivowel w ⟨w⟩ j ⟨y⟩
Monophthongs
Front Central Back
Close i ⟨i⟩ u ⟨u⟩
Mid e ⟨e⟩ o ⟨o⟩
Open a ⟨a⟩
Diftong
Front Back
Close iə̯⁓ie̯ ⟨ia⟩ uə̯⁓uo̯ ⟨ua⟩, ui̯ ⟨ui⟩
Mid eə̯ ⟨ea⟩ oə̯ ⟨oa⟩
Open ai̯ ⟨ai⟩, au̯ ⟨au⟩

Poomitanan

simbanai

Panandatan

simbanai
English Minangkabau Indonesia
How are you now? Baʼa kaba sanak kini? Bagaimana kabar anda sekarang?
I'm well. How about you? Lai elok-elok se nyo. Sanak baʼa? Saya baik-baik saja. Anda bagaimana?
What is your name? Sia namo sanak? Siapa nama kamu?
My name is ... Namo ambo ... Nama saya ...
Thank you. Tarimo kasih. Terima kasih.
The trees in the jungle don't have the same height, moreover the people. (Proverb) Sadang kayu di rimbo 'ndak samo tinggi, apo lai manusia. (Pribaso) Sedangkan pohon di hutan tidak sama tinggi, apalagi manusia. (Peribahasa)
"As the frog swims, so he/she swims too." (He/she is doing something without having a goal.) "Co a koncek baranang co itu inyo" baʼarti mangarajokan suatu tapi indak punyo tujuan. "Bagaimana katak berenang seperti itulah dia" berarti mengerjakan sesuatu tanpa punya tujuan.
Don't throw the rubbish here! (Command) Indak buliah mambuang sarok di siko! (Parintah) Dilarang membuang sampah di sini! (Perintah)
Do not touch! You will burn your hand. Ijan dipacik! Beko tangan angku tabaka. Jangan disentuh! Nanti tanganmu terbakar.
Numbur Minangkabau Indonesia English
1 cieʼ satu one
2 duo dua two
3 tigo tiga three
4 ampeʼ empat four
5 limo lima five
6 anam enam six
7 tujuah tujuh seven
8 lapan (de)lapan eight
9 sambilan sembilan nine
10 sapuluah sepuluh ten
11 sabaleh sebelas eleven
15 limo baleh lima belas fifteen
50 limo puluah lima puluh fifty
100 saratuih seratus one hundred/a hundred
150 saratuih limo puluah seratus lima puluh one hundred and fifty
500 limo ratuih lima ratus five hundred
#,000 ribu ribu thousand
#,000,000 juta juta million
#,000,000,000 milliar milliar billion
  1. Minangkabau at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. Khaidir Anwar (1976), "Minangkabau, Background of the main pioneers of modern standard Malay in Indonesia", Archipel (id boros Inggilis), 12 (1): 77–93, doi:10.3406/arch.1976.1296
  3. Sophie Elizabeth Crouch (2009), Voice and verb morphology in Minangkabau, a language of West Sumatra, Indonesia. Master's thesis (id boros Inggilis)
  4. Kajian Serba Linguistik : Untuk Anton Moeliono Pereksa Bahasa (2000)
  5. Kajian Serba Linguistik : Untuk Anton Moeliono Pereksa Bahasa (2000)
  6. Nadra, Reniwati, and Efri Yades, Daerah Asal dan Arah Migrasi Orang Minangkabau di Provinsi Jambi Berdasarkan Kajian Variasi Dialektikal (2008)
  7. 7.0 7.1 Kurniati, S., Putri, Y. P., Wichmann, S., & Gil, D. (2011). Tapan: An Exploration in Malayic Subgrouping. Paper presented at the 15th International Symposium on Malay Indonesian Linguistics (ISMIL 15).
  8. 8.0 8.1 Gil, D. & McKinnon, T. (2015). Excrescent Nasals in Malayic Dialects of Western Sumatra. Paper presented at the 13th International Conference on Austronesian Linguistics (13-ICAL).
  9. Adelaar, K. Alexander (1992). Proto-Malayic: The Reconstruction of its Phonology and Parts of its Lexicon and Morphology. Pacific Linguistics, Series C, no. 119. Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, the Australian National University.

Pambasaan potilombus

simbanai

Noputan labus

simbanai